Article,

Miquela Valls: dona, docent, traductora de Verdaguer i defensora del català

.
Quaderns: Revista de traducció, (2012)

Abstract

La recepció de l’obra de Jacint Verdaguer (1845-1902) a Franca ha estat estudiada de forma fragmentària; tampoc no han estat estudiats en profunditat els seus traductors al francès, que han patit la mateixa sort i que, ara per ara, no han merescut prou atenció. Aquest és el cas de la professora i traductora nord-catalana Miquela Valls (Perpinyà, 1945). Amb aquest estudi s’intenta aportar una mica més de llum a la seva figura. Sobretot, es para una atenció especial a la seva faceta de traductora i, en aquest sentit, a més d’un esbós biobibliogràfic de Valls, es presenta una ressenya sobre la seva versió de Canigó, que és la més destacada de les que s’han fet.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews