Article,

Traducir literatura para niños: de la teoría a la práctica

.
TRANS, (2014)

Abstract

En los primeros estadios del aprendizaje de la traducción de literatura para niños, ciertas ideas preconcebidas como son la permeabilidad al intervencionismo o la sencillez del proceso de traducción, pueden condicionar las decisiones de traducción. Algo similar ocurre también en la práctica de la traducción de literatura para niños cuando esta no va acompañada de una reflexión sobre sus caracter\'ısticas, condicionantes y restricciones. En este art\'ıculo nos planteamos la necesidad de reflexionar sobre las caracter\'ısticas de la traducción de literatura para niños y sobre los tópicos que gravitan en torno a ella, antes de enfrentarnos a su traducción. Partiremos para ello de una experiencia docente llevada a cabo con los estudiantes del Grado en Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I de Castellón, en el marco de la asignatura de Traducción especializada español-catalán.

Tags

Users

  • @zoe-jordn-martn

Comments and Reviews