Article,

La maniFre de signifier du terme en discours

.
Meta, 54 (2): 279--294 (2009)

Abstract

Dans le prqsent article, nous nous intqressons a la maniFre de signifier du terme. Pour examiner cette problqmatique, nous nous plagons dans une perspective textuelle et qtudions comment le terme participe au processus d'interprqtation textuelle. Dans le contexte de cet examen, nous nous basons sur plusieurs modFles thqoriques, formulqs en terminologie mais aussi en sqmantique lexicale, afin d'qlaborer une thqorie dynamique de la signification du terme en discours. Ainsi, nous avangons, a la suite de notre examen, que le terme possFde en discours un sens qui n'est point fixe mais soumis a au moins deux types de variations, l'une idiolectale et l'autre contextuelle. Nous concluons en posant, en outre, qu'il est fort difficile de dqterminer la nature essentiellement linguistique () ou plutót conceptuelle () du contenu dont s'investit le terme en discours.In this article, I study how terms convey meaning in discourse. To do this, I examine the roles terms play in the attribution of meaning to a text, in particular a specialised text. Within this particular framework, I use several theoretical models, constructed within terminology but also within lexical semantics, to elaborate a dynamic theory of specialised meaning in discourse. Central to this theory is the idea that terms do not possess a fixed meaning in discourse but rather a meaning which varies in at least two ways, between speakers, i.e., idiolectally, on the one hand and between contexts, thus contextually, on the other. I conclude by suggesting that it is difficult, within the framework of the interpretation of terms in text, to settle the debate amongst terminologists on the relation between linguistic and .

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews