C. Gomez Gómez. Sol OpenSystems, San Francisco, California, (2011)
Abstract
Este documento viene a complementar las principales ideas expuestas en la ponencia que presenté, con motivo de las “VI Jornadas de Software Libre 2011”1, bajo el t\'ıtulo “Traduciendo en comunidades de software libre”. Su propósito es el de orientar, de una manera práctica, la forma de colaborar con una comunidad de software libre, tratando de esclarecer algunos de sus entresijos. Se usará la Traducción como una de las formas de colaboración posible, sin que sea necesario tener que ser un programador o experto en software. Al mismo tiempo, se plantea y trata de responder algunas cuestiones importantes: ¿Cómo funciona una comunidad de software libre?; ¿Qué caracteriza la traducción de software?; ¿Cuál es la motivación de las comunidades?. En definitiva, su fin último persigue impulsar una nueva andadura en las formas colaborativas.
%0 Book
%1 GomezGomez2011
%A Gomez Gómez, Carmen
%C San Francisco, California
%D 2011
%I Sol OpenSystems
%K - LA Libre Software Traducci{\'{o}}n spa
%T Traduciendo en Comunidades de Software Libre
%U http://www.nibbler.es/cms/documentos/articulos/pdf/traduciendo-en-comunidades-de-software-libre
%X Este documento viene a complementar las principales ideas expuestas en la ponencia que presenté, con motivo de las “VI Jornadas de Software Libre 2011”1, bajo el t\'ıtulo “Traduciendo en comunidades de software libre”. Su propósito es el de orientar, de una manera práctica, la forma de colaborar con una comunidad de software libre, tratando de esclarecer algunos de sus entresijos. Se usará la Traducción como una de las formas de colaboración posible, sin que sea necesario tener que ser un programador o experto en software. Al mismo tiempo, se plantea y trata de responder algunas cuestiones importantes: ¿Cómo funciona una comunidad de software libre?; ¿Qué caracteriza la traducción de software?; ¿Cuál es la motivación de las comunidades?. En definitiva, su fin último persigue impulsar una nueva andadura en las formas colaborativas.
@book{GomezGomez2011,
abstract = {Este documento viene a complementar las principales ideas expuestas en la ponencia que present{\'{e}}, con motivo de las “VI Jornadas de Software Libre 2011”1, bajo el t{\'{\i}}tulo “Traduciendo en comunidades de software libre”. Su prop{\'{o}}sito es el de orientar, de una manera pr{\'{a}}ctica, la forma de colaborar con una comunidad de software libre, tratando de esclarecer algunos de sus entresijos. Se usar{\'{a}} la Traducci{\'{o}}n como una de las formas de colaboraci{\'{o}}n posible, sin que sea necesario tener que ser un programador o experto en software. Al mismo tiempo, se plantea y trata de responder algunas cuestiones importantes: ¿C{\'{o}}mo funciona una comunidad de software libre?; ¿Qu{\'{e}} caracteriza la traducci{\'{o}}n de software?; ¿Cu{\'{a}}l es la motivaci{\'{o}}n de las comunidades?. En definitiva, su fin {\'{u}}ltimo persigue impulsar una nueva andadura en las formas colaborativas.},
added-at = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
address = {San Francisco, California},
author = {{Gomez G{\'{o}}mez}, Carmen},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/269a820a2fd3a1b9aaa98004cab21cdb0/sofiagruiz92},
interhash = {eb9728dfb316411ae34b34b5d534311c},
intrahash = {69a820a2fd3a1b9aaa98004cab21cdb0},
keywords = {- LA Libre Software Traducci{\'{o}}n spa},
publisher = {Sol OpenSystems},
timestamp = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
title = {{Traduciendo en Comunidades de Software Libre}},
url = {http://www.nibbler.es/cms/documentos/articulos/pdf/traduciendo-en-comunidades-de-software-libre},
year = 2011
}