@sofiagruiz92

Cecilia Meireles traductora de Federico Garc\'ıa Lorca: un acto pol\'ıtico

, and . Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación, (2003)

Abstract

Cecilia Meireles (1901-1964) quizás sea la poeta más importante de la literatura brasileña y, seguramente, su nombre figura en el panteón de los más ilustres nombres de la poes\'ıa del siglo XX, en Brasil. Autora de varios libros de poes\'ıa, desarrolló, además, actividades de cr\'ıtica, traducción y enseñanza. Bastante estudiada está su labor en la creación literaria, mientras que su actividad como traductora apenas se menciona. Sin embargo, la escritora tradujo al portugués varias obras literarias de las más diversas lenguas. Son suyas, por ejemplo, las traducciones brasileñas de Orlando (de Virginia Wolf), Caturanga (de R. Tagore), A cancão de amor e de morte do porta-estandarte Cristóvão Rilke (de R. M. Rilke) y Bodas de sangre y Yerma de Federico Garc\'ıa Lorca, objeto de las presentes notas.

Links and resources

Tags