@sofiagruiz92

El aprendizaje intercultural de los idiomas: la mediación cultural en la titulación de Traducción e Interpretación

. Intercultural language learning: cultural mediation within the curriculum of Translation and Interpreting studies, (2008)

Abstract

En el presente trabajo se estudia la interrelación entre lenguas y culturas en el proceso de enseñanza/aprendizaje del inglés en las Facultades de Traducción españolas. Hoy en d\'ıa se reconoce la imposibilidad de enseñar una lengua fuera de su contexto social y cultural. Asimismo, en las últimas décadas, se ha hecho hincapié en el aprendizaje intercultural en el aula de idiomas como objetivo principal de la enseñanza de lenguas extranjeras. El término intercultural implica un movimiento de vaivén entre lenguas y culturas, el desarrollo de la comprensión de la lengua y cultura propias en relación con otra lengua y cultura. En este análisis partiremos de un repaso amplio de la investigación acerca del papel de la cultura dentro de la enseñanza de idiomas, de la competencia intercultural y de la enseñanza/aprendizaje intercultural, para posteriormente elaborar una propuesta didáctica que integre un aprendizaje intercultural en las Facultades de Traducción en España, insistiendo particularmente en la noción de mediación cultural. (A)

Links and resources

Tags