Article,

La traduction des textes scientifiques: Structure textuelle et processus cognitifs

.
Target: International Journal on Translation Studies, (2000)

Abstract

Current research on scientific texts from the discourse analysis perspective shows that, although these texts are not culture-specific at the level of content, which conveys universal information, they are strongly influenced, at a formal level, by the conventions of a given text type in a given language. These conventions, which are closely linked to the communicative function of these texts, affect both the text structure and the more superficial linguistic realisations. Through the analysis of a corpus of scientific articles in English, French and Spanish, this paper attempts to demonstrate that, due to constraints linked to textual progression, in some cases the translator will have to reproduce textual patterns more typical of the source text in the target text.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews