Author of the publication

Towards Cross-language Application of Dependency Grammar.

, , , , , and . DepLing, page 171-180. Uppsala University, Department of Linguistics and Philology, (2015)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

IDENTIC Corpus: Morphologically Enriched Indonesian-English Parallel Corpus.. LREC, page 902-906. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Improving Word Alignment by Exploiting Adapted Word Similarity.. MonoMT@AMTA, Association for Machine Translation in the Americas, (2012)Extending an Indonesian Semantic Analysis-based Question Answering System with Linguistic and World Knowledge Axioms., , and . PACLIC, page 262-271. De La Salle University (DLSU), Manila, Philippines, (2008)Indonesian Dependency Treebank: Annotation and Parsing., , and . PACLIC, page 137-145. PACLIC 26 Organizing Committee and PACLIC Steering Committee / ACL / Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia, (2012)The First 100 Days: A Corpus Of Political Agendas on Twitter., and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2018)Indonesian Morphology Tool (MorphInd): Towards an Indonesian Corpus., , and . SFCM, volume 100 of Communications in Computer and Information Science, page 119-129. Springer, (2011)Towards Cross-language Application of Dependency Grammar., , , , , and . DepLing, page 171-180. Uppsala University, Department of Linguistics and Philology, (2015)Rule-based Machine Translation between Indonesian and Malaysian., , and . WSSANLP@COLING, page 191-200. The COLING 2012 Organizing Committee, (2012)Votter Corpus: A Corpus of Social Polling Language., and . LREC, page 3693-3697. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Handling Indonesian Clitics: A Dataset Comparison for an Indonesian-English Statistical Machine Translation System.. PACLIC, page 146-152. PACLIC 26 Organizing Committee and PACLIC Steering Committee / ACL / Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia, (2012)