Author of the publication

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Crowdsourcing Swiss Dialect Transcriptions for Assessing Factors in Writing Variations., , , and . KONVENS, volume 16 of Bochumer Linguistische Arbeitsberichte, (2016)Historical Newspaper Content Mining: Revisiting the impresso Project's Challenges in Text and Image Processing, Design and Historical Scholarship., , , , , , , , , and 3 other author(s). DH, (2020)CLUZH at VarDial GDI 2017: Testing a Variety of Machine Learning Tools for the Classification of Swiss German Dialects., and . VarDial, page 170-177. Association for Computational Linguistics, (2017)Searching for Legal Documents at Paragraph Level: Automating Label Generation and Use of an Extended Attention Mask for Boosting Neural Models of Semantic Similarity., and . NLLP@EMNLP, page 114-122. Association for Computational Linguistics, (2021)Introducing the HIPE 2022 Shared Task: Named Entity Recognition and Linking in Multilingual Historical Documents., , , and . ECIR (2), volume 13186 of Lecture Notes in Computer Science, page 347-354. Springer, (2022)Creating Multilingual Gold Standard Corpora for Biomedical Concept Recognition., , , , and . CLEF (Working Notes), volume 1179 of CEUR Workshop Proceedings, CEUR-WS.org, (2013)Imitation Learning for Neural Morphological String Transduction., and . EMNLP, page 2877-2882. Association for Computational Linguistics, (2018)Parsing Approaches for Swiss German., and . SwissText, volume 2226 of CEUR Workshop Proceedings, page 6-16. CEUR-WS.org, (2018)Relation mining experiments in the pharmacogenomics domain., , and . J. Biomed. Informatics, 45 (5): 851-861 (2012)Collaboratively Annotating Multilingual Parallel Corpora in the Biomedical Domain―some MANTRAs., , , and . LREC, page 4033-4040. European Language Resources Association (ELRA), (2014)