<rdf:RDF xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"><channel rdf:about="http://www.bibsonomy.org/tag/english"><title>BibSonomy bookmarks for /tag/english</title><link>http://www.bibsonomy.org/rss/tag/english</link><description>BibSonomy RSS Feed for /tag/english</description><items><rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.voanews.com/english/news/usa/Humanities-Fight-to-Survive-in-High-Tech-World.html"/><rdf:li rdf:resource="http://shakespeare.mit.edu/"/><rdf:li rdf:resource="http://www.apastyle.org/learn/tutorials/basics-tutorial.aspx"/><rdf:li rdf:resource="http://acs.ist.psu.edu/ist597/writing%20tips3.pdf"/><rdf:li rdf:resource="http://oedb.org/library/college-basics/research-beyond-google"/><rdf:li rdf:resource="http://www.scientificpsychic.com/grammar/enggram7.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.eiabd.com/eia/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=58&amp;Itemid=66"/><rdf:li rdf:resource="http://www.onestopenglish.com/"/><rdf:li rdf:resource="http://public.wsu.edu/~brians/errors/errors.html"/><rdf:li rdf:resource="http://www.aetherlumina.com/gnp/"/><rdf:li rdf:resource="http://lipflip.org/articles/dictcc-dictionary-plugin"/><rdf:li rdf:resource="http://xserve.menominee.edu/groups/stoehrl/weblog/f092d/7_Considerations_on_how_to_improve_spoken_english_Language.html"/><rdf:li rdf:resource="http://podcast.gordon.edu/groups/convospring2011/weblog/355ed/7_Thoughts_on_how_to_improve_spoken_english_British.html"/><rdf:li rdf:resource="http://tgrc.minnesota.edu/groups/ac/weblog/b06c8/7_Some_tips_on_how_to_improve_spoken_english_Native_english_speakers.html"/><rdf:li rdf:resource="http://bncweb.info/"/><rdf:li rdf:resource="http://www.lojban.org/jboski/"/><rdf:li rdf:resource="http://www.pantheon.org/miscellaneous/pronunciations.html"/><rdf:li rdf:resource="http://marseillecityofculture.eu/"/><rdf:li rdf:resource="http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home"/><rdf:li rdf:resource="http://www.imdat.de/dilo/"/></rdf:Seq></items></channel><item rdf:about="http://www.voanews.com/english/news/usa/Humanities-Fight-to-Survive-in-High-Tech-World.html"><title>Humanities Fight to Survive in High-Tech World | USA | English</title><description>The term humanities refers to a branch of knowledge that generally includes languages, literature, the arts, history, cultural studies, philosophy and religion. While the study of humanities peaked in the US in the 1960s, it started a steep decline the following decade. Today, science, technology, engineering and math draw more attention, and more dollars. That leaves many universities struggling with declining enrollment in the humanities and possible budget cuts.</description><link>http://www.voanews.com/english/news/usa/Humanities-Fight-to-Survive-in-High-Tech-World.html</link><dc:creator>ulger</dc:creator><dc:date>2012-01-31T23:44:43+01:00</dc:date><dc:subject>english </dc:subject><content:encoded>The term humanities refers to a branch of knowledge that generally includes languages, literature, the arts, history, cultural studies, philosophy and reli&lt;span class=&#034;info&#034;&gt;...&lt;div&gt;The term humanities refers to a branch of knowledge that generally includes languages, literature, the arts, history, cultural studies, philosophy and religion. While the study of humanities peaked in the US in the 1960s, it started a steep decline the following decade. Today, science, technology, engineering and math draw more attention, and more dollars. That leaves many universities struggling with declining enrollment in the humanities and possible budget cuts.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://shakespeare.mit.edu/"><title>The Complete Works of William Shakespeare</title><description></description><link>http://shakespeare.mit.edu/</link><dc:creator>yago</dc:creator><dc:date>2012-01-05T05:14:10+01:00</dc:date><dc:subject>books english literature reference shakespeare </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/books"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/literature"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/reference"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/shakespeare"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.apastyle.org/learn/tutorials/basics-tutorial.aspx"><title>English lernen</title><description></description><link>http://www.apastyle.org/learn/tutorials/basics-tutorial.aspx</link><dc:creator>tevan100</dc:creator><dc:date>2011-12-16T22:49:49+01:00</dc:date><dc:subject>apa apastyle english www.apastyle.org </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/apa"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/apastyle"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/www.apastyle.org"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://acs.ist.psu.edu/ist597/writing%20tips3.pdf"><title>Common Writing Mistakes that I hate - Frank E. Ritter</title><description></description><link>http://acs.ist.psu.edu/ist597/writing%20tips3.pdf</link><dc:creator>ytyoun</dc:creator><dc:date>2011-11-28T19:13:40+01:00</dc:date><dc:subject>english writing </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/writing"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://oedb.org/library/college-basics/research-beyond-google"><title>Deepweb Search Guide</title><description></description><link>http://oedb.org/library/college-basics/research-beyond-google</link><dc:creator>pascow</dc:creator><dc:date>2011-11-16T23:52:16+01:00</dc:date><dc:subject>art books buisness consumer deepweb englisch english guide invisible irhhu research science search web </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/art"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/books"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/buisness"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/consumer"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/deepweb"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/englisch"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/guide"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/invisible"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/irhhu"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/research"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/science"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/search"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/web"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.scientificpsychic.com/grammar/enggram7.html"><title>Basic English Sentence Structures - Interrogative Sentences</title><description></description><link>http://www.scientificpsychic.com/grammar/enggram7.html</link><dc:creator>ytyoun</dc:creator><dc:date>2011-10-29T07:33:52+02:00</dc:date><dc:subject>english grammar </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/grammar"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.eiabd.com/eia/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=58&amp;Itemid=66"><title>Secondary Teaching Learning Programme (STLP)</title><description></description><link>http://www.eiabd.com/eia/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=58&amp;amp;Itemid=66</link><dc:creator>yish</dc:creator><dc:date>2011-10-28T18:24:20+02:00</dc:date><dc:subject>bangaladesh english learning mlearning mobile teaching </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/bangaladesh"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/learning"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/mlearning"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/mobile"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/teaching"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.onestopenglish.com/"><title> Onestopenglish</title><description>A selection of activities to help young learners practise vocabulary. This section focuses on the presentation stage.</description><link>http://www.onestopenglish.com/</link><dc:creator>mcerratos</dc:creator><dc:date>2011-10-22T16:03:43+02:00</dc:date><dc:subject>education english resources </dc:subject><content:encoded>A selection of activities to help young learners practise vocabulary. This section focuses on the presentation stage.</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/education"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/resources"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://public.wsu.edu/~brians/errors/errors.html"><title>Common Errors in English Usage</title><description></description><link>http://public.wsu.edu/~brians/errors/errors.html</link><dc:creator>fabian</dc:creator><dc:date>2011-10-19T22:53:34+02:00</dc:date><dc:subject>* common english errors language list usage </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/*"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/common"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/errors"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/language"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/list"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/usage"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.aetherlumina.com/gnp/"><title>Gender-Neutral Pronoun Frequently Asked Questions (GNP FAQ)</title><description></description><link>http://www.aetherlumina.com/gnp/</link><dc:creator>oeoe</dc:creator><dc:date>2011-10-12T10:30:07+02:00</dc:date><dc:subject>english feminism linguistics pronouns reference sexism sociology </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/feminism"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/linguistics"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/pronouns"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/reference"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/sexism"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/sociology"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://lipflip.org/articles/dictcc-dictionary-plugin"><title>dict.cc Dictionary Plugin | lipflip.org</title><description></description><link>http://lipflip.org/articles/dictcc-dictionary-plugin</link><dc:creator>nosebrain</dc:creator><dc:date>2011-09-28T20:35:48+02:00</dc:date><dc:subject>dictcc dictionary english german my:apps osx plugin </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/dictcc"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/dictionary"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/german"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/my:apps"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/osx"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/plugin"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://xserve.menominee.edu/groups/stoehrl/weblog/f092d/7_Considerations_on_how_to_improve_spoken_english_Language.html"><title>The most frequent problems with how to improve spoken english are usually said</title><description>Not enough how to improve spoken english power: - Verbal Partnership proficiency are in reality probably the most chosen elements relating to the community. Establishing wonderful Conversing capabilities require reliable 6-pack abs and then the precise area on the way to commence. This unique examines many guidelines and likewise techniques how to improve spoken english. The perfect trinkets varie</description><link>http://xserve.menominee.edu/groups/stoehrl/weblog/f092d/7_Considerations_on_how_to_improve_spoken_english_Language.html</link><dc:creator>allanwaller922</dc:creator><dc:date>2011-09-21T12:50:53+02:00</dc:date><dc:subject>english english, how improve learn spoken to </dc:subject><content:encoded>Not enough how to improve spoken english power: - Verbal Partnership proficiency are in reality probably the most chosen elements relating to the community&lt;span class=&#034;info&#034;&gt;...&lt;div&gt;Not enough how to improve spoken english power: - Verbal Partnership proficiency are in reality probably the most chosen elements relating to the community. Establishing wonderful Conversing capabilities require reliable 6-pack abs and then the precise area on the way to commence. This unique examines many guidelines and likewise techniques how to improve spoken english. The perfect trinkets varie&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english,"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/how"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/improve"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/learn"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/spoken"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/to"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://podcast.gordon.edu/groups/convospring2011/weblog/355ed/7_Thoughts_on_how_to_improve_spoken_english_British.html"><title>The most widespread complaints about how to improve spoken english usually are s</title><description>A shortage of how to improve spoken english capacity: - Mouth Interaction capability can be one of the popular favored issues in the community. Building awesome Debating effectiveness demand steady 6-pack abdominal and therefore the ideal area in the direction of commence. This kind of talks about lots of regulations and likewise treatments how to improve spoken english. The suitable trinkets vers</description><link>http://podcast.gordon.edu/groups/convospring2011/weblog/355ed/7_Thoughts_on_how_to_improve_spoken_english_British.html</link><dc:creator>allanwaller922</dc:creator><dc:date>2011-09-21T12:50:29+02:00</dc:date><dc:subject>english english, how improve learn spoken to </dc:subject><content:encoded>A shortage of how to improve spoken english capacity: - Mouth Interaction capability can be one of the popular favored issues in the community. Building aw&lt;span class=&#034;info&#034;&gt;...&lt;div&gt;A shortage of how to improve spoken english capacity: - Mouth Interaction capability can be one of the popular favored issues in the community. Building awesome Debating effectiveness demand steady 6-pack abdominal and therefore the ideal area in the direction of commence. This kind of talks about lots of regulations and likewise treatments how to improve spoken english. The suitable trinkets vers&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english,"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/how"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/improve"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/learn"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/spoken"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/to"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://tgrc.minnesota.edu/groups/ac/weblog/b06c8/7_Some_tips_on_how_to_improve_spoken_english_Native_english_speakers.html"><title>The commonest difficulties with how to improve spoken english really are outline</title><description>Absence of how to improve spoken english skill: - Oral Discussion flexibility are in reality the single most chosen factors relating to the globe. Producing superb Talking about abilities call for constant 6-pack tummy as well as precise spot in opposition to carry on. This unique discusses a large number of rules and likewise treatments how to improve spoken english. The ideal gift items sorts pr</description><link>http://tgrc.minnesota.edu/groups/ac/weblog/b06c8/7_Some_tips_on_how_to_improve_spoken_english_Native_english_speakers.html</link><dc:creator>allanwaller922</dc:creator><dc:date>2011-09-21T12:50:02+02:00</dc:date><dc:subject>english english, how improve learn spoken to </dc:subject><content:encoded>Absence of how to improve spoken english skill: - Oral Discussion flexibility are in reality the single most chosen factors relating to the globe. Producin&lt;span class=&#034;info&#034;&gt;...&lt;div&gt;Absence of how to improve spoken english skill: - Oral Discussion flexibility are in reality the single most chosen factors relating to the globe. Producing superb Talking about abilities call for constant 6-pack tummy as well as precise spot in opposition to carry on. This unique discusses a large number of rules and likewise treatments how to improve spoken english. The ideal gift items sorts pr&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english,"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/how"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/improve"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/learn"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/spoken"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/to"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://bncweb.info/"><title>BNCweb</title><description>The British National Corpus @ Lancaster University&amp;#039;s servers. There are a few restrictions though (e.g. browsing the text).</description><link>http://bncweb.info/</link><dc:creator>oeoe</dc:creator><dc:date>2011-09-16T14:39:09+02:00</dc:date><dc:subject>british corpus database english linguistics </dc:subject><content:encoded>The British National Corpus @ Lancaster University&amp;#039;s servers. There are a few restrictions though (e.g. browsing the text).</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/british"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/corpus"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/database"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/linguistics"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.lojban.org/jboski/"><title>Lojbanic Translator</title><description>Lojban to English</description><link>http://www.lojban.org/jboski/</link><dc:creator>oeoe</dc:creator><dc:date>2011-09-02T21:36:27+02:00</dc:date><dc:subject>english linguistics lojban machine-translation </dc:subject><content:encoded>Lojban to English</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/linguistics"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/lojban"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/machine-translation"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.pantheon.org/miscellaneous/pronunciations.html"><title>Encyclopedia Mythica: Pronunciation guide</title><description>NB: &amp;#034;This pronunciation guide is mainly for English speaking readers. The pronunciation of Greek and Latin words in other languages, such as Dutch or German or Spanish, is quite different.&amp;#034;</description><link>http://www.pantheon.org/miscellaneous/pronunciations.html</link><dc:creator>oeoe</dc:creator><dc:date>2011-09-02T21:36:22+02:00</dc:date><dc:subject>english greek latin linguistics pronunciation reference </dc:subject><content:encoded>NB: &amp;#034;This pronunciation guide is mainly for English speaking readers. The pronunciation of Greek and Latin words in other languages, such as Dutch or Germa&lt;span class=&#034;info&#034;&gt;...&lt;div&gt;NB: &amp;#034;This pronunciation guide is mainly for English speaking readers. The pronunciation of Greek and Latin words in other languages, such as Dutch or German or Spanish, is quite different.&amp;#034;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/greek"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/latin"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/linguistics"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/pronunciation"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/reference"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://marseillecityofculture.eu/"><title>Marseille City of Culture - a guide in English to help you discover Marseille</title><description>A guide by English speaking francophiles to help promote the city of Marseille in 2013 - Shops, Museums, Music, Theatres, Galleries, Food and Drink and all the events for its year as European Capital of Culture.</description><link>http://marseillecityofculture.eu/</link><dc:creator>xckuk</dc:creator><dc:date>2011-09-01T10:02:38+02:00</dc:date><dc:subject>2013 culture english france guide marseille tourist </dc:subject><content:encoded>A guide by English speaking francophiles to help promote the city of Marseille in 2013 - Shops, Museums, Music, Theatres, Galleries, Food and Drink and all&lt;span class=&#034;info&#034;&gt;...&lt;div&gt;A guide by English speaking francophiles to help promote the city of Marseille in 2013 - Shops, Museums, Music, Theatres, Galleries, Food and Drink and all the events for its year as European Capital of Culture.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/2013"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/culture"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/france"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/guide"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/marseille"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/tourist"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home"><title>Eurostat</title><description>Statistisches Amt der Europäischen Union (EU)</description><link>http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home</link><dc:creator>schmidt2</dc:creator><dc:date>2011-08-17T10:53:14+02:00</dc:date><dc:subject>csv deutsch english eu eurostat homepage multilingual open_data portal spss statistik xls tsv </dc:subject><content:encoded>Statistisches Amt der Europäischen Union (EU)</content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/csv"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/deutsch"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/eu"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/eurostat"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/homepage"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/multilingual"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/open_data"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/portal"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/spss"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/statistik"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/xls"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/tsv"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.imdat.de/dilo/"><title>Dilo</title><description></description><link>http://www.imdat.de/dilo/</link><dc:creator>nosebrain</dc:creator><dc:date>2011-08-16T21:57:16+02:00</dc:date><dc:subject>dilo english french german italian my:apps osx translation </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/dilo"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/english"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/french"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/german"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/italian"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/my:apps"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/osx"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/translation"/></rdf:Bag></taxo:topics></item></rdf:RDF>
