<rdf:RDF xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"><channel rdf:about="http://www.bibsonomy.org/user/brightbyte/terminology"><title>BibSonomy bookmarks for /user/brightbyte/terminology</title><link>http://www.bibsonomy.org/rss/user/brightbyte/terminology</link><description>BibSonomy RSS Feed for /user/brightbyte/terminology</description><items><rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.sdl.com/de/products/terminology-management/multiTerm.asp"/><rdf:li rdf:resource="http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991930d63d46c787f95a40bfa01bbc0f9a6f52a1.e38KbN4MchyMb40SbxyRaN0KaN10?method=load"/><rdf:li rdf:resource="http://www.eurotermbank.com/"/></rdf:Seq></items></channel><item rdf:about="http://www.sdl.com/de/products/terminology-management/multiTerm.asp"><title>Terminology Management System</title><description></description><link>http://www.sdl.com/de/products/terminology-management/multiTerm.asp</link><dc:creator>brightbyte</dc:creator><dc:date>2009-03-31T14:06:27+02:00</dc:date><dc:subject>system software translation terminology database </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/system"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/software"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/translation"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/terminology"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/database"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991930d63d46c787f95a40bfa01bbc0f9a6f52a1.e38KbN4MchyMb40SbxyRaN0KaN10?method=load"><title>IATE - Die mehrsprachige Terminologie-Datenbank der EU</title><description></description><link>http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991930d63d46c787f95a40bfa01bbc0f9a6f52a1.e38KbN4MchyMb40SbxyRaN0KaN10?method=load</link><dc:creator>brightbyte</dc:creator><dc:date>2009-03-31T14:05:49+02:00</dc:date><dc:subject>project translation vocabulary repository terminology EU research database </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/project"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/translation"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/vocabulary"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/repository"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/terminology"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/EU"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/research"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/database"/></rdf:Bag></taxo:topics></item><item rdf:about="http://www.eurotermbank.com/"><title>EuroTermBank: Multilingual Terminology Portal for Terminology Sharing and Translation</title><description></description><link>http://www.eurotermbank.com/</link><dc:creator>brightbyte</dc:creator><dc:date>2009-03-31T14:05:37+02:00</dc:date><dc:subject>project translation vocabulary repository terminology EU research database </dc:subject><content:encoded></content:encoded><taxo:topics><rdf:Bag><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/project"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/translation"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/vocabulary"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/repository"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/terminology"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/EU"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/research"/><rdf:li rdf:resource="http://www.bibsonomy.org/tag/database"/></rdf:Bag></taxo:topics></item></rdf:RDF>
