Zusammenfassung
Este artículo contribuye con las investigaciones en el campo de la traducción y la localización de los medios de comunicación. Se dice que los límites entre traducción, localización y reescritura se están entrelazando en el contexto de la producción de noticias. De igual manera que se creó el término transedición, ahora tenemos el concepto del periodistraductor: un trabajador de una agencia de noticias que hace abundante uso de la traducción cuando transfiere y reformula o recrea textos periodísticos informativos. Se demuestra que la creación de imágenes nacionales y culturales ocupa una posición especial en las intersecciones entre los estudios de traducción, periodismo e imágenes.
Nutzer