Zusammenfassung

Tiffou presenta las dificultades y los imposibles de la traducción en el ámbito del equivalente lingü\'ıstico. Destacan tres ideas: en primer lugar, que la traducción es una tarea exigente que requiere una competencia lingü\'ıstica indudable y un bagaje cultural amplio y que, por tanto, no puede estar en manos de cualquiera. En segundo lugar, el traductor no es un ilusionista capaz de obrar imposibles, sino un creador que, como tal, toma las decisiones que cree apropiadas. Por último, la lingü\'ıstica puede acrecentar los conocimientos metalingü\'ısticos del profesional, pero sólo mediante los procedimientos de traducción adecuados se conseguirá aplicar productivamente dichos conocimientos.

Links und Ressourcen

Tags