Abstract

Desde que aparecieron, los estudios traductológicos han dudado de su propia identidad. Uno de los motivos de tal incertidumbre puede ser la historia relativamente corta de la traductolog\'ıa como disciplina académica. Otro motivo podr\'ıa ser el dif\'ıcil proceso de madurez de la teor\'ıa de la traduucción. No es exagerado afirmar que los fundamentos teóricos de la traductolog\'ıa siguen siendo subdesarrollados y heterogéneos. No obstante, parece que la situación va a cambiar y parece como si la teor\'ıa y la investigación emp\'ırica avanzasen hacia una integración. La autora intenta delimitar los conceptos de 'teor\'ıa', 'traductolog\'ıa' y 'lingü\'ıstica', con el fin de tender un puente entre ellos.

Links and resources

BibTeX key:
Tirkkonen-Condit1997
search on:

Comments and Reviews  
(0)

There is no review or comment yet. You can write one!

Tags


Cite this publication