Los compuestos vulgares españoles son el resultado de la unión de dos palabras2: alicorto (ala + corto), hierbabuena (hierba + buena). No obstante, a pesar de estar integrados por constituyentes del mismo tipo, estos compuestos no forman una categor\'ıa homogénea. Puede establecerse una distinción entre compuestos morfológicos y compuestos sintácticos. En los primeros, las palabras constituyentes se unen de modo diferente a como lo hacen normalmente en el discurso. Los segundos no se diferencian constructivamente de los sintagmas del discurso. Son compuestos morfológicos, por ejemplo, las formaciones de nombre determinante y adjetivo determinado como alicorto o astifino, que pueden parafrasearse respectivamente como corto de alas y fino de astas, o las construcciones de dos adjetivos yuxtapuestos: francogermano, hispanoalemana, agridulce, aovado-lanceolada, que en una construcción sintáctica deber\'ıan ir separados por una coma o unidos por la conjunción copulativa
%0 Journal Article
%1 MartinYuste2000
%A Mart\'ın Yuste, José Luis
%D 2000
%J Puntoycoma
%K - Econom{\'{\i}}a LA Traducci{\'{o}}n spa
%T La disposición gráfica de los compuestos «vulgares» españoles: a propósito de capital-riesgo
%U http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/62/index.htm
%X Los compuestos vulgares españoles son el resultado de la unión de dos palabras2: alicorto (ala + corto), hierbabuena (hierba + buena). No obstante, a pesar de estar integrados por constituyentes del mismo tipo, estos compuestos no forman una categor\'ıa homogénea. Puede establecerse una distinción entre compuestos morfológicos y compuestos sintácticos. En los primeros, las palabras constituyentes se unen de modo diferente a como lo hacen normalmente en el discurso. Los segundos no se diferencian constructivamente de los sintagmas del discurso. Son compuestos morfológicos, por ejemplo, las formaciones de nombre determinante y adjetivo determinado como alicorto o astifino, que pueden parafrasearse respectivamente como corto de alas y fino de astas, o las construcciones de dos adjetivos yuxtapuestos: francogermano, hispanoalemana, agridulce, aovado-lanceolada, que en una construcción sintáctica deber\'ıan ir separados por una coma o unidos por la conjunción copulativa
%Z Language: spa
@article{MartinYuste2000,
abstract = {Los compuestos vulgares espa{\~{n}}oles son el resultado de la uni{\'{o}}n de dos palabras2: alicorto (ala + corto), hierbabuena (hierba + buena). No obstante, a pesar de estar integrados por constituyentes del mismo tipo, estos compuestos no forman una categor{\'{\i}}a homog{\'{e}}nea. Puede establecerse una distinci{\'{o}}n entre compuestos morfol{\'{o}}gicos y compuestos sint{\'{a}}cticos. En los primeros, las palabras constituyentes se unen de modo diferente a como lo hacen normalmente en el discurso. Los segundos no se diferencian constructivamente de los sintagmas del discurso. Son compuestos morfol{\'{o}}gicos, por ejemplo, las formaciones de nombre determinante y adjetivo determinado como alicorto o astifino, que pueden parafrasearse respectivamente como corto de alas y fino de astas, o las construcciones de dos adjetivos yuxtapuestos: francogermano, hispanoalemana, agridulce, aovado-lanceolada, que en una construcci{\'{o}}n sint{\'{a}}ctica deber{\'{\i}}an ir separados por una coma o unidos por la conjunci{\'{o}}n copulativa},
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
annote = {Language: spa},
author = {{Mart{\'{\i}}n Yuste}, Jos{\'{e}} Luis},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2e07033fddf95cb6b36e59f284857b067/sofiagruiz92},
interhash = {447a1fa4e2e16972100a619b775dc490},
intrahash = {e07033fddf95cb6b36e59f284857b067},
journal = {Puntoycoma},
keywords = {- Econom{\'{\i}}a LA Traducci{\'{o}}n spa},
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{La disposici{\'{o}}n gr{\'{a}}fica de los compuestos «vulgares» espa{\~{n}}oles: a prop{\'{o}}sito de capital-riesgo}},
url = {http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/62/index.htm},
year = 2000
}