Abstract

Les développements récents dans le domaine de traduction automatique laissent entrevoir la possibilité imminente d'une communication sans aucune barrière linguistique, les fonctions de traduction automatique fournies par des logiciels gratuits permettant déjà à des locuteurs de différentes langues d'entrer en conversation en temps réel. La présente recherche vise à mesurer le niveau d'intelligibilité et d'exactitude grammaticale des messages de clavardage traduits instantanément par des robots de traduction intégrés au logiciel de messagerie instantanée de Google : GoogleTalk. Cette étude se fonde sur un corpus de messages échangés pendant 12 séances de clavardage en temps réel entre trois paires de participants, chacune formée d'un locuteur natif anglais et d'un locuteur natif russe n'ayant aucune connaissance de la langue de l'autre partie. L'analyse des messages échangés et des questionnaires remplis par les participants montre que les participants ont pu maintenir la conversation sur des thèmes divers sans rupture de communication majeure. Environ les trois quarts des messages se sont révélés à la fois intelligibles et exacts selon l'évaluation effectuée par des humains. Les participants aussi ont formulé des commentaires positifs sur l'efficacité de cette forme de communication interlinguale, en particulier dans le cadre d'une expérience de clavardage informel.

Links and resources

Tags