Article,

Estudio comparativo de la actuación de intérpretes profesionales y no profesionales en interpretación social: trabajo de campo

.
Puentes: hacia nuevas investigaciones en la mediación intercultural, (2005)

Abstract

Parece indispensable que el intérprete social sea un profesional con una formación en interpretación, e incluso una especialización para la interpretación social. Escasean, sin embargo, los estudios comparativos que objetiven en qué se diferencian los intérpretes con y sin formación. Es aqu\'ı donde se enmarca el presente estudio, cuyo objetivo es intentar identificar algunas diferencias entre las interpretaciones realizadas por intérpretes con y sin formación. Se parte de la hipótesis de que la actuación de los intérpretes con formación, aunque no sea especializada en interpretación social, es más satisfactoria para la comunicación que la de los que no tienen formación en interpretación, especialmente en aspectos de la comunicación potencialmente conflictivos, habituales en los contextos comunicativos de interpretación social. La verificación de la hipótesis se lleva a cabo aplicando una serie de parámetros de análisis a un corpus de cuatro entrevistas simuladas con intérprete.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews