Article,

Eileen Chang's Translation of The Golden Cangue

.
The Translation Journal, (2007)

Abstract

Of all of Eileen Chang's fiction, Jinsuo Ji is doubtless the most important one. Ever since its first publication in 1943, the novella has aroused enduring interest among literary critics and researchers. Xun Yu, one of the earliest reviewers of Eileen Chang's fiction, despite his critical opinion towards most of Chang's works, remarks that Jinsuo Ji 'should at least be ranked among the most beautiful fruits of our literary garden' (1994: 121). More credit is given to this work by C. T. Hsia, who regards it as 'the greatest novelette in the history of Chinese literature' (1971: 398). After Hsia, more and more researchers have invested their efforts in this famous novella, covering such aspects as metaphor, theme, characterization, and narrative strategies (Chen 1983; Tang 1994; Fan and Ji 2003; Gao 2003; Lin 2003a, 2003b; etc.).

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews