Article,

La literatura bilingüe náhuatl-español: un espacio de convivencia entre dos idiomas

.
El español, lengua de traducción, (2006)

Abstract

Una relación del contacto entre dos culturas está en gran medida plasmada en documentos escritos que son representantes de ciertos paradigmas ideológicos y conceptuales. Este trabajo hablará del español y el náhuatl para hablar brevemente de la historia del contacto de los dos idiomas. Veremos que las traducciones trazan una historia de desigualdad de voces entre el texto original y el texto del traductor. Luego pasamos a las estrategias de adaptación e integración entre el español y el náhuatl al nivel popular que ha propiciado un foro de convivencia entre los dos para terminar con un análisis de la literatura contemporánea en náhuatl con autores bilingües para demostrar que son precisamente estos autores modernos que han creado todav\'ıa nuevos espacios lingü\'ısticos equitativos entre los dos idiomas.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews