Author of the publication

Multilingual Ontology Acquisition from Multiple MRDs.

, , , , and . OntologyLearning@COLING/ACL, page 10-17. Association for Computational Linguistics, (2006)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

A Multilingual Lexico-Semantic Database and Ontology., , , , , and . Towards the Multilingual Semantic Web, Springer, (2014)A Reexamination of MRD-Based Word Sense Disambiguation., , , , , and . ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 9 (1): 4:1-4:21 (2010)Design and Construction of a machine-tractable Japanese-Malay Dictionary, and . Congreso sobre traducción automática, (2001)Multiword expressions: linguistic precision and reusability., , , , , , and . LREC, European Language Resources Association, (2002)Wow! What a Useful Extension! Introducing Non-Referential Concepts to Wordnet., and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)The Hinoki syntactic and semantic treebank of Japanese., , and . Lang. Resour. Evaluation, 42 (2): 243-251 (2008)Improving statistical machine translation by paraphrasing the training data., , , and . IWSLT, page 150-157. ISCA, (2008)Enriching Parallel Corpora for Statistical Machine Translation with Semantic Negation Rephrasing., and . SSST@ACL, page 20-29. Association for Computational Linguistics, (2012)Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process., , , and . SemEval@COLING, page 541-545. The Association for Computer Linguistics, (2014)Online Search Interface for the Sejong Korean-Japanese Bilingual Corpus and Auto-interpolation of Phrase Alignment., and . Linguistic Annotation Workshop, page 146-149. The Association for Computer Linguistics, (2009)