Author of the publication

Finding the Elusive Equivalents in Chinese/English Legal Translation

. Babel: Revue internationale de la traduction/International Journal of Translation, (2002)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

The Right to an Interpreter and the Right Interpreter. Translation Watch Quarterly, (2006)Finding the Elusive Equivalents in Chinese/English Legal Translation. Babel: Revue internationale de la traduction/International Journal of Translation, (2002)The Illocutionary Act in Translating Chinese Legislative Text. Babel: Revue internationale de la traduction/International Journal of Translation, (1998)Inter-lingual uncertainty in bilingual and multilingual law. Journal of Pragmatics, (2007)Inter-lingual uncertainty in bilingual and multilingual law: Focus-on Issue: Topics in Applied Pragmatics. Journal of Pragmatics, (2007)