D. Farlati. (1785)Peti svezak djela //Illyricum sacrum//, priručno
eksperimentalno izdanje u okviru projekta
"Digitalizacija hrvatskih latinista" (Odsjek za
klasičnu filologiju, Filozofski fakultet Sveučilišta
u Zagrebu, 2007-8); digitalne fotografije stranica
knjige organizirane su u hijerarhijski poredane
albume..
D. Farlati. (1765)Treći svezak djela //Illyricum sacrum//, priručno
eksperimentalno izdanje u okviru projekta
"Digitalizacija hrvatskih latinista" (Odsjek za
klasičnu filologiju, Filozofski fakultet Sveučilišta
u Zagrebu, 2007-8); digitalne fotografije stranica
knjige organizirane su u hijerarhijski poredane
albume..
A. Dudić. (`727)Izvor: Burman, Pieter Hrsg.: Sylloge epistolarum a
viris illustribus scriptarum. - Leiden,
1727. p. 215--216. Digitalni faksimil knjige, HTML
tekst prema XML označenom prijepisu. Usp. i
Lipsijevo pismo Dudiću, ibid. p. 214--215
(Prid. Non. Sextii 1584)..
D. Pir. (1992)izbor pjesama s paralelnim prijevodom i
bio-bibliografija na portugalskom, prema: Ramalho,
Américo da Costa, //Latim Renascentista em Portugal:
antologia, prefácio, versão do latim e notas de
Américo da Costa Ramalho//, Centro de Estudos
Clássicos e Humanísticos da Universidade de Coimbra,
INIC, 1985; André, Carlos Ascenso, //Um judeu no
desterro: Diogo Pires e a memória de Portugal//,
Coimbra, INIC, 1992, ISBN 972-667-299-6.
I. Derkos. (1832)izvaci iz Derkosove brošure, latinski izvornik s
hrvatskim prijevodom, računalno čitljiv prijepis i
faksimil naslovnice. "Djelo iznimno važno za
oblikovanje preporodne misli o domovini i narodu pri
čemu autor znatnu važnost pridaje jeziku. Pravo na
upotrebu vlastitoga jezika smatra jednim od
temeljnih ljudskih prava. Za Trojednu Kraljevinu
zagovara zajednički književni jezik štokavske
osnovice jer je štokavica najrasprostranjenije
narječje u hrvatskim zemljama." (anonimni pogovor na
stranici).
L. Tuberon. (2001)PDF format, izvadak iz knjige: Cervarius Tubero,
Ludovicus, i Vlado Rezar, //Komentari o mojem
vremenu//, Biblioteka Hrvatska povjesnica. Zagreb:
Hrvatski institut za povijest, 2001;
usp. http://www.ffzg.hr/klafil/dokuwiki/lib/exe/fetch.php/z:2001-tubero-latinski.pdf..
?. (2007)digitalno izdanje pjesama prijatelja Marka Marulića;
priredio Neven Jovanović. "Editio haec viginti
quinque carmina amicorum Maruli affert, quae sive in
manuscriptis sive in libris vetustioribus et
rarioribus adhuc latuerunt. Carminum, quae
editionibus recentioribus (Zbornik 1950, Marković
1952, Marković 1954) continentur, textus non contuli
cum manuscriptis. Versiones Croaticas addidi, minime
poeticas, sed quae lectoribus minus Latinitatis
gnaris aliquid auxilii praeberent.".
J. Bunić. (1978)elektronska verzija (strojno pretraživ tekst, bez
faksimila) prema izdanju B. Glavičića,
1978. (priređeni izvaci Bunićeva epa). Autor u
popisu naveden kao "Giacomo Bon"..
J. Bunić. (1978)elektronska verzija (strojno pretraživ tekst, bez
faksimila) prema izdanju B. Glavičića, 1978. Autor u
popisu naveden kao "Giacomo Bon"..
M. Bučinjelić. (1524)elektronska verzija (HTML prema XML dokumentu);
prepisala Petra Šoštarić, priredio Neven
Jovanović. Uvodna bilješka iz Apponyi, Hungarica..