<<Bernardini de Fra[n]gepanibus Comitis Segniae, Vegliae, Modrusijq[ue] &c.>> Oratio pro Croatia, Nürenbergae in Senatu Principu[m] Germaniae habita, Xiij. Cal. Decemb. An. Ch. M.D.XXij.: Excidium veluti Romanae Maximus vrbi Auertit Patriae sic iuga dira Comes. R. Sbrulius ([4] Bl.)
[S.l. Nürnberg]: [s.i.n. Friedrich Peypus]; 1522
Ludouici Heliani Vercellensis Christianissimi Francor[um] Regis Senatoris, ac oratoris de bello suscipiendo aduersus Venetianos & Turcas oratio ... : dicta in Augusta Vindelica. IIII. Idus Aprilis. Anno a partu virginis MDX.
Autor / Hrsg.: Hélian, Louis
Verlagsort: [Straßburg] | Erscheinungsjahr: 1510 | Verlag: [Schürer]
Alexander VI., Papst: Brief an den römischen König Maximilian I. betr. den Kampf gegen die Türken. Rom, 2.X.1493, lat. und deutsch. Nebst zwei Briefen des Nuntius Antonius Fabregnes an den Papst. Zengg, 8. u. 13.IX.1493. [Wien: Johann Winterburg, nicht vor 2.X.1493]. 2°
2 Bl. [a²]. 42, 45 u. 46 Z. Typ. 1:78G, 2:270G, 3:145G. Init. b, c.
Brief an den römischen König Maximilian I., betreffend den Kampf gegen die Türken (Rom, 2.10.1493) <lat., dt.> : 2 Briefe des Nuntius Antonius Fabregnes an den Papst (Zengg, 8. und 13. 9. 1493)
Person/Institution:
Alexander, VI., Papst
Ort/Verlag:
[Wien] : [Johann Winterburger]
Erscheinungsjahr:
[nach 2. Okt. 1493]
Rački, Dopisi izmedju krajiških turskih... časnika
Rački, Franjo
Zagreb : Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti , 1879
<http://dizbi.hazu.hr/object/8175>
Ms. Codex 1133 - Hélian, Louis - Ludovici Heliani Vercellensis Christianissimi Francorum regis senatoris ac oratioris de bello suscipiendo adversus Venetianos et Turcas gratio Maximiliano Augusto in conventu presulum electorum et civitatum Romani Imperii dicta in Augusta Vindelica quarta Idus Aprilis anno a partu virginis millesimoquingentesimodecimo
Adelmann von Adelmannsfelden, Konrad: De origine, ordine et militari disciplina magni Turcae ... libellus, [Augsburg], [ca. 1530] [VD16 A 213]
urn:nbn:de:bvb:12-bsb00089719-1
BASSANO, Luigi. - Nacque a Zara ed è noto quasi solo per le notizie che si possono desumere dal suo scritto sulle condizioni dell'impero ottomano nella prima metà del sec. XVI.Dalla prefazione risulta soltanto che il B. si qualificava con indubbia esagerazione come "rozzo" e di "idioma illirico", cosicché potrebbe considerarsi di origine slava. Non senza abilità egli si servì tuttavia della lingua italiana e quasi certamente passò la maggior parte della sua esistenza ora in Dalmazia ora in Italia, dove concluse probabilmente i suoi giorni