,

Ethos, éthique et traduction : vers une communauté de destin dans les cultures

.
TTR : traduction, terminologie, rédaction, (2001)

Аннотация

L’un des objectifs que poursuit la sociologie de la traduction est de définir ce en quoi consiste et dans quelles conditions s’exprime une éthique de la traduction. Pour cela, il convient de déterminer ce que sont d’une part une sociologie de la traduction et d’autre part une éthique de la traduction. La question d’une éthique de la traduction ne se pose que si l’on est prêt à admettre qu’il existe des pratiques de la traduction qui, se donnant pour universelles, toutes sociétés, tous textes et toutes langues considérés, sont effectivement universalisables. Une éthique de la traduction s’exprimerait alors dans un rapport avec l’universel.

тэги

Пользователи данного ресурса

  • @sofiagruiz92

Комментарии и рецензии