@sofiagruiz92

Observaciones a propósito de la traducción como v\'ıa de entrada de anglicismos al español

. Sendebar. Bolet\'ın de la Facultad de Traductores e Interpretes de Granada, (2002)

Abstract

En la actualidad, el inglés es la lengua extranjera con mayor influencia lingü\'ıstica y sociocultural en España y en el resto de Europa, como consecuencia del papel relevante de los pa\'ıses anglosajones, sobre todo Estados Unidos, en la pol\'ıtica y la econom\'ıa mundiales tras la Segunda Guerra Mundial. En este art\'ıculo, analizamos la presencia del inglés en los textos meta españoles tras el proceso de traducción, as\'ı como la llegada al español de transferencias sutiles de estructuras sintácticas y convenciones pragmáticas a través de textos técnicos mal traducidos. (A.)

Links and resources

Tags