Cross-Language Information Access to Multilingual Collections on the Intenet
B. Guo-Wei, and C. Hsin-Hsi. Journal of the American Society for Information Science, (2000)
Abstract
Las barreras que impone el lenguaje es el mayor de los problemas que encuentra la gente de cara a la búsqueda, recuperación y comprensión de las colecciones de documentos multil\'ıngües disponibles en Internet. Este art\'ıculo analiza los aspectos de la traducción de las preguntas y documentos en un sistema de información Chino-Inglés llamado MTIR <http://mtir.csie.ntu.edu.tw/>. Para ello se ha implementado un diccionario bilingüe y monolingüe para traducir los términos apropiados en las preguntas al sistema. El sistema llleva incorporado un algoritmo para la transliteración para resolver los términos de búsqueda. Se consideran los diferentes diseños para la traducción de documentos, as\'ı como la tipolog\'ıa de material a traducir, papel que juegan las etiquetas HTML en la traducción, la relación existente entre rápidez de la traducción y calidad de la misma. Durante cuatro meses de 1997 se han traducido a través de este sistema 100.000 páginas Web
%0 Journal Article
%1 Guo-Wei2000
%A Guo-Wei, Bian
%A Hsin-Hsi, Chen
%D 2000
%J Journal of the American Society for Information Science
%K Internet Recu Traducci{\'{o}}n World autom{\'{a}}tica web wide
%T Cross-Language Information Access to Multilingual Collections on the Intenet
%U http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/jtoc/27981/
%V 51
%X Las barreras que impone el lenguaje es el mayor de los problemas que encuentra la gente de cara a la búsqueda, recuperación y comprensión de las colecciones de documentos multil\'ıngües disponibles en Internet. Este art\'ıculo analiza los aspectos de la traducción de las preguntas y documentos en un sistema de información Chino-Inglés llamado MTIR <http://mtir.csie.ntu.edu.tw/>. Para ello se ha implementado un diccionario bilingüe y monolingüe para traducir los términos apropiados en las preguntas al sistema. El sistema llleva incorporado un algoritmo para la transliteración para resolver los términos de búsqueda. Se consideran los diferentes diseños para la traducción de documentos, as\'ı como la tipolog\'ıa de material a traducir, papel que juegan las etiquetas HTML en la traducción, la relación existente entre rápidez de la traducción y calidad de la misma. Durante cuatro meses de 1997 se han traducido a través de este sistema 100.000 páginas Web
%Z Language: eng
@article{Guo-Wei2000,
abstract = {Las barreras que impone el lenguaje es el mayor de los problemas que encuentra la gente de cara a la b{\'{u}}squeda, recuperaci{\'{o}}n y comprensi{\'{o}}n de las colecciones de documentos multil{\'{\i}}ng{\"{u}}es disponibles en Internet. Este art{\'{\i}}culo analiza los aspectos de la traducci{\'{o}}n de las preguntas y documentos en un sistema de informaci{\'{o}}n Chino-Ingl{\'{e}}s llamado MTIR <http://mtir.csie.ntu.edu.tw/>. Para ello se ha implementado un diccionario biling{\"{u}}e y monoling{\"{u}}e para traducir los t{\'{e}}rminos apropiados en las preguntas al sistema. El sistema llleva incorporado un algoritmo para la transliteraci{\'{o}}n para resolver los t{\'{e}}rminos de b{\'{u}}squeda. Se consideran los diferentes dise{\~{n}}os para la traducci{\'{o}}n de documentos, as{\'{\i}} como la tipolog{\'{\i}}a de material a traducir, papel que juegan las etiquetas HTML en la traducci{\'{o}}n, la relaci{\'{o}}n existente entre r{\'{a}}pidez de la traducci{\'{o}}n y calidad de la misma. Durante cuatro meses de 1997 se han traducido a trav{\'{e}}s de este sistema 100.000 p{\'{a}}ginas Web},
added-at = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
annote = {Language: eng},
author = {Guo-Wei, Bian and Hsin-Hsi, Chen},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/24955a661ff6a06b7156ddec5be46a185/sofiagruiz92},
interhash = {b437167d4748ac0a959448dd20421982},
intrahash = {4955a661ff6a06b7156ddec5be46a185},
journal = {Journal of the American Society for Information Science},
keywords = {Internet Recu Traducci{\'{o}}n World autom{\'{a}}tica web wide},
timestamp = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
title = {{Cross-Language Information Access to Multilingual Collections on the Intenet}},
url = {http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/jtoc/27981/},
volume = 51,
year = 2000
}