Аннотация
El presente art?culo propone una aproximaci?n en clave hagiogr?fica
al proceso de cristianizaci?n al que se somete la imitatio de los
cl?sicos en la configuraci?n de la novela bizantina de los Siglos
de Oro. Para ello se lleva a cabo un amplio repaso por los antecedentes
medievales del g?nero que permite observar no solo la importante
pervivencia de los patrones de la novela griega en nuestra literatura
medieval, sino tambi?n la decisiva mediaci?n de la hagiograf?a en
este desarrollo de la narrativa de amor y aventuras con anterioridad
al s.XVI. La comuni?n observada en los testimonios estudiados deja
al descubierto una aut?ntica fusi?n del roman y las vite que, adem?s
de acotar la especificidad de un grupo de textos de la prosa de ficci?n
medieval, prueba que la cristianizaci?n del g?nero de la aventura
no es solo un producto de la Contrarreforma.
This article presents a hagiographic approach to the Christianization
process to which classics? imitatio is submitted in the Bizantine
novel configuration of the Golden Age. For that purpose, we make
an extensive review of the medieval background of this genre that
allows us to observe not only the important survival of the Greek
novel patterns in our medieval literature, but also the decisive
mediation of the hagiography in the development of love and adventure
literature prior to the XVI century. The observed communion in the
studied evidences reveals a genuine fusion between the roman and
the vite. Besides narrowing the specifity of a medieval fiction prose
group of texts, this fusion proves that the Christianization of the
adventure genre is not only a product of the Counter Reformation.
Пользователи данного ресурса
Пожалуйста,
войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)