En este art\'ıculo se describe un sistema informático que permita procesar la información textual en español mediante bases de información lingü\'ıstica y algoritmos de intersección de autómatas. Las bases de información lingü\'ıstica están integradas por diccionarios y gramáticas electrónicos, convertidos en transductores. Los algoritmos de intersección de autómatas intersectan el texto convertido previamente en un autómata finito determinista (AFD) minimizado, cuyas transiciones están etiquetadas con información de un diccionario electrónico, con transductores p-subsecuenciales que se generan automáticamente mediante un compilador, a partir de expresiones regulares procedentes de una gramática electrónica en la que se formalizarán las reglas sintácticas del español. El resultado de la intersección del AFD minimizado (texto) con los transductores p-subsecuenciales (reglas sintácticas) es un AFD transducido, en el que se restituyen de forma no ambigua las relaciones de predicación. A partir de la restitución de dichas relaciones, se puede extraer automáticamente la información textual.
%0 Journal Article
%1 SubiratsRuggeberg2000
%A Subirats Rüggeberg, Carlos
%A Ortega Gil, Marc
%D 2000
%J Estudios de Lingü\'ıstica Española
%K Bases Diccionarios Espa{\~{n}}ol Gr Ling{\"{u}}{\'{\i}}stica datos de
%T Tratamiento automático de la información textual en español mediante bases de información lingü\'ıstica y transductores
%U http://elies.rediris.es/elies10/
%X En este art\'ıculo se describe un sistema informático que permita procesar la información textual en español mediante bases de información lingü\'ıstica y algoritmos de intersección de autómatas. Las bases de información lingü\'ıstica están integradas por diccionarios y gramáticas electrónicos, convertidos en transductores. Los algoritmos de intersección de autómatas intersectan el texto convertido previamente en un autómata finito determinista (AFD) minimizado, cuyas transiciones están etiquetadas con información de un diccionario electrónico, con transductores p-subsecuenciales que se generan automáticamente mediante un compilador, a partir de expresiones regulares procedentes de una gramática electrónica en la que se formalizarán las reglas sintácticas del español. El resultado de la intersección del AFD minimizado (texto) con los transductores p-subsecuenciales (reglas sintácticas) es un AFD transducido, en el que se restituyen de forma no ambigua las relaciones de predicación. A partir de la restitución de dichas relaciones, se puede extraer automáticamente la información textual.
%Z Language: spa
@article{SubiratsRuggeberg2000,
abstract = {En este art{\'{\i}}culo se describe un sistema inform{\'{a}}tico que permita procesar la informaci{\'{o}}n textual en espa{\~{n}}ol mediante bases de informaci{\'{o}}n ling{\"{u}}{\'{\i}}stica y algoritmos de intersecci{\'{o}}n de aut{\'{o}}matas. Las bases de informaci{\'{o}}n ling{\"{u}}{\'{\i}}stica est{\'{a}}n integradas por diccionarios y gram{\'{a}}ticas electr{\'{o}}nicos, convertidos en transductores. Los algoritmos de intersecci{\'{o}}n de aut{\'{o}}matas intersectan el texto convertido previamente en un aut{\'{o}}mata finito determinista (AFD) minimizado, cuyas transiciones est{\'{a}}n etiquetadas con informaci{\'{o}}n de un diccionario electr{\'{o}}nico, con transductores p-subsecuenciales que se generan autom{\'{a}}ticamente mediante un compilador, a partir de expresiones regulares procedentes de una gram{\'{a}}tica electr{\'{o}}nica en la que se formalizar{\'{a}}n las reglas sint{\'{a}}cticas del espa{\~{n}}ol. El resultado de la intersecci{\'{o}}n del AFD minimizado (texto) con los transductores p-subsecuenciales (reglas sint{\'{a}}cticas) es un AFD transducido, en el que se restituyen de forma no ambigua las relaciones de predicaci{\'{o}}n. A partir de la restituci{\'{o}}n de dichas relaciones, se puede extraer autom{\'{a}}ticamente la informaci{\'{o}}n textual.},
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
annote = {Language: spa},
author = {{Subirats R{\"{u}}ggeberg}, Carlos and {Ortega Gil}, Marc},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2d26c7d7a3935ec8c5763df8052d965c6/sofiagruiz92},
interhash = {2c52d2336232dfb68e100fa71f8be2df},
intrahash = {d26c7d7a3935ec8c5763df8052d965c6},
journal = {Estudios de Ling{\"{u}}{\'{\i}}stica Espa{\~{n}}ola},
keywords = {Bases Diccionarios Espa{\~{n}}ol Gr Ling{\"{u}}{\'{\i}}stica datos de},
language = {spa},
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{Tratamiento autom{\'{a}}tico de la informaci{\'{o}}n textual en espa{\~{n}}ol mediante bases de informaci{\'{o}}n ling{\"{u}}{\'{\i}}stica y transductores}},
url = {http://elies.rediris.es/elies10/},
year = 2000
}