@blancacb

Algunas peculiaridades de la traducción inglés-español del discurso de los negocios

. page 91--103. Dykinson, Madrid, (2012)

Abstract

Las transacciones jurídicas y económico-financieras son de vital trascendencia para las relaciones humanas. Estas transacciones, que constituyen una gran parte del llamado mundo de los negocios, a menudo no pueden abordarse de forma unitaria ya que en este ámbito confluyen innumerables disciplinas, cada disciplina tiene su lenguaje de especialidad y en cada una de ellas pueden confluir varios lenguajes. En este estudio no pretendemos realizar un análisis teórico y exhaustivo sobre las características de los distintos subdiscursos del mundo de los negocios. Aborda cuestiones como los falsos amigos, préstamos y otros aspectos relacionadas con la traducción de textos en este ámbito de especialidad. Asimismo, el presente trabajo se aplica a la enseñanza-aprendizaje de la traducción especializada (jurídica y económico-financiera) del inglés al español.

Links and resources

Tags