Article,

William Drummond de Hawthornden y sus traducciones de Garcilaso de la Vega en la revista londinense 1616 (1934-1935)

.
1611. Revista de Historia de la Traducción, (2010)

Abstract

Entre 1934 y 1935, los poetas españoles Manuel Altolaguirre y Concha Méndez publicaron en Londres la revista 1616, con la que aspiraron a compilar en diez hermosos números la mejor l\'ırica inglesa y española. A pesar de que la revista contaba con el original subt\'ıtulo «saw the death of W. S. & M. de C.», con el que se hac\'ıa referencia a la muerte de William Shakespeare y Miguel de Cervantes, no se les incluyó en ningún número, donde s\'ı aparecieron autores contemporáneos como Jorge de Montemayor, Sir Philip Sidney, Garcilaso de la Vega, William Drummond de Hawthornden y Lope de Vega. En este art\'ıculo se analizan los condicionantes de la elección de los poemas de Garcilaso y las versiones que de ellos realizó Drummond, publicados en el segundo número. Para ello tomamos como punto de partida la biograf\'ıa del poeta que Altolaguirre publicó un año antes, su correspondencia y las conferencias que impartió en Inglaterra. (A.)

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews