Abstract
pesar de que el vigor con el que está creciendo la traducción médica en España es indiscutible, su didáctica no parece haber despertado entre los estudiosos y docentes de dicha disciplina el interés que se merece, a la vista de la escasez de propuestas al respecto con un fundamento teórico. Lamentable situación que ha llevado a especialistas en traducción médica de la talla de F. A. Navarro 1 a hablar de «fracaso de las facultades de traducción para formar traductores cient\'ıficos» e, incluso, a denunciar que la formación especializada de los traductores cient\'ıficos y, por ende, médicos no esté ni tan siquiera estructurada.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).