Abstract
Este art\'ıculo expone dos diferentes actitudes de dos traductores medievales de la misma obra latina al trasladar al castellano la terminolog\'ıa botánica; la razón se atribuye a la distinta fecha en que se hicieron las traducciones y, sobre todo, a las fuentes de las que dispusieron sus autores, tanto en lo que se refiere a los textos fuente como a los posibles glosarios de los que se sirvieron.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).