Abstract
La traducción ha desempeñado un papel decisivo en la nómina de textos literarios catalanes del siglo XX, tanto por su cantidad como por la influencia que han ejercido en la implantación de determinados modelos de lengua y de estilo. El movimiento cultural del Noucentisme se sirvió de la traducción para fijar un modelo literario del catalán a su gusto. Las traducciones de sus integrantes, sobre todo las de Josep Carner, han ejercido una gran influencia en la traductolog\'ıa catalana de este siglo.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).