Аннотация
Se parte de varios diccionarios bilingües francés-inglés para realizar un estudio de la clasificación de los distintos registros no normativos de la lengua y se proponen soluciones a los lexicógrafos para la mejora del proceso. Se estudia la evolución de las 'etiquetas' que se dan a estos registros para comprobar si coincide con la evolución de las dos lenguas. Por último, se propone una clasificación propia y se dan ciertos consejos encaminados a mejorar la situación.
Пользователи данного ресурса
Пожалуйста,
войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)