Article,

La traducción de cartas árabes en un pleito granadino del siglo XVI. El fenómeno del romanceado como acto judicial: Juan Rodr\'ıguez y Alonso del Castillo ante un mismo documento

.
Al-qantara: Revista de estudios árabes, (2011)

Abstract

El objetivo de este art\'ıculo es mostrar la estructura del procedimiento que conduc\'ıa a los textos romanceados y las caracter\'ısticas que deb\'ıan tener los originales. Nos acercamos a este tipo de texto, documentos de importancia excepcional tanto para historiadores como para arabistas, hispanistas o traductores, como ejemplo altamente formalizado de traducción cotidiana en el medio escrito, llevada a cabo por traductores especializados o romanceadores. Tanto el proceso en s\'ı mismo como los romanceamientos siguen unas fases perfectamente delimitadas que vamos a señalar. Para la realización de este trabajo hemos utilizado un pleito de l\'ımites del siglo XVI, inédito, donde se incluyen dos romanceamientos de los célebres granadinos Juan Rodr\'ıguez y Alonso del Castillo.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews