Аннотация
RESUMEN DEL LIBRO Me gusta 0 ¡Valóralo!
Estoy traduciendo una novela que eme encanta y en encuentro con varias metáforas novedosa.¿Cómo las traduzco? Algunas tienen alusiones zoomórficas, ¿Debo mantener los mismos animales? En varias se hace mención a los colores, ¿serán importantes? Y las flores¿las cambio? o ¿quizá transmiten un estilo? Hay varios pasajes cuyo léxico es escandaloso ¿será importante conservarlo pese alo inapropiado? ¿y el tono? ¿y este nivel de lengua?
Пользователи данного ресурса
Пожалуйста,
войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)