Autor der Publikation

The use of NLP tools for Basque in a multiple user CALL environment and its feedback

, , , , , , und . Proceedings of the TAL & ALAO Workshop at the 13th Conference Sur Le Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2, Seite 815-824. Leuven, Belgium, (10-13 avril 2006)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

Keine Personen gefunden für den Autorennamen Maritxalar, Montse
Eine Person hinzufügen mit dem Namen Maritxalar, Montse
 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

XUXEN: A Spelling Checker/Corrector for Basque Based on Two-Level Morphology., , , , , , , und . ANLP, Seite 119-125. ACL, (1992)Domain Module Building From Textbooks: Integrating Automatic Exercise Generation., , , , und . AIED, Volume 9112 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 521-524. Springer, (2015)Quizzes on Tap: Exporting a Test Generation System from One Less-Resourced Language to Another., , , und . LTC, Volume 8387 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 502-514. Springer, (2011)EHU-ALM: Similarity-Feature Based Approach for Student Response Analysis., , und . SemEval@NAACL-HLT, Seite 580-584. The Association for Computer Linguistics, (2013)Automatic Distractor Generation for Domain Specific Texts., und . IceTAL, Volume 6233 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 27-38. Springer, (2010)A Multilingual Application for Automated Essay Scoring., , , , , , und . IBERAMIA, Volume 5290 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 243-251. Springer, (2008)Different Issues in the Design of a Lemmatizer/Tagger for Basque, , , , , , , und . CoRR, (1995)UBC: Cubes for English Semantic Textual Similarity and Supervised Approaches for Interpretable STS., , , , , und . SemEval@NAACL-HLT, Seite 178-183. The Association for Computer Linguistics, (2015)SemEval-2015 Task 2: Semantic Textual Similarity, English, Spanish and Pilot on Interpretability., , , , , , , , , und 3 andere Autor(en). SemEval@NAACL-HLT, Seite 252-263. The Association for Computer Linguistics, (2015)SemEval-2016 Task 2: Interpretable Semantic Textual Similarity., , , , , und . SemEval@NAACL-HLT, Seite 512-524. The Association for Computer Linguistics, (2016)