Autor der Publikation

Linking the TUFS Basic Vocabulary to the Open Multilingual Wordnet.

, , , und . LREC, Seite 3181-3188. European Language Resources Association, (2020)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Design and Construction of a machine-tractable Japanese-Malay Dictionary, und . Congreso sobre traducción automática, (2001)Multiword expressions: linguistic precision and reusability., , , , , , und . LREC, European Language Resources Association, (2002)Wow! What a Useful Extension! Introducing Non-Referential Concepts to Wordnet., und . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process., , , und . SemEval@COLING, Seite 541-545. The Association for Computer Linguistics, (2014)Enriching Parallel Corpora for Statistical Machine Translation with Semantic Negation Rephrasing., und . SSST@ACL, Seite 20-29. Association for Computational Linguistics, (2012)Introduction to the special issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut., , , und . Comput. Speech Lang., 19 (4): 365-377 (2005)English WordNet 2019 - An Open-Source WordNet for English., , , , und . GWC, Seite 245-252. Global Wordnet Association, (2019)A Comparison of Sense-level Sentiment Scores., , und . GWC, Seite 363-372. Global Wordnet Association, (2019)New Polysemy Structures in Wordnets Induced by Vertical Polysemy., , , , und . GWC, Seite 394-403. Global Wordnet Association, (2019)A Survey of WordNet Annotated Corpora., und . GWC, Seite 236-245. University of Tartu Press, (2014)