From post

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

NERITS - A Machine Translation Mashup System Using Wikimeta and DBpedia., , и . ESWC (Satellite Events), том 7955 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 312-318. Springer, (2013)FipsCoView: On-line Visualisation of Collocations Extracted from Multilingual Parallel Corpora., и . MWE@ACL, стр. 125-127. Association for Computational Linguistics, (2011)Sentence Analysis and Collocation Identification., , и . MWE@COLING, стр. 28-36. Coling 2010 Organizing Committee, (2010)Rule-Based Pronominal Anaphora Treatment for Machine Translation., и . DiscoMT@EMNLP, стр. 86-93. Association for Computational Linguistics, (2015)SwissAdmin: A multilingual tagged parallel corpus of press releases., , , , и . LREC, стр. 1832-1836. European Language Resources Association (ELRA), (2014)FipsRomanian: Towards a Romanian Version of the Fips Syntactic Parser., , , и . LREC, European Language Resources Association, (2010)TwicPen: Hand-held Scanner and Translation Software for non-Native Readers.. ACL, The Association for Computer Linguistics, (2006)The Fips multilingual parser, и . Language Production, Cognition, and the Lexicon, 48, Springer International Publishing, (2015)Identification of Noun-Noun Compounds in the Context of Speech-to-Speech Translation., и . TSD, том 9302 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 533-541. Springer, (2015)A Symbolic Summarizer for the Update Task of TAC 2008., , , и . TAC, NIST, (2008)