From post

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

Translation of Conversational Speech with JANUS-II, , , , , , и . Alon Lavie's homepage?, (YYYY)Dialogue Processing in a Conversational Speech Translation System, , , , , , , и . Alon Lavie's homepage?, (ZZZZ)Leveraging Data Resources for Cross-Linguistic Information Retrieval Using Statistical Machine Translation., , , , , , и . AMTA (2), стр. 223-233. Association for Machine Translation in the Americas, (2018)From Language to Time: A Temporal Expression Anchorer., , и . TIME, стр. 196-203. IEEE Computer Society, (2006)Multi-lingual Translation of Spontaneously Spoken Language in a Limited Domain., , , , , и . COLING, стр. 442-447. (1996)Generation., , , и . Mach. Transl., 4 (2): 149-168 (1989)Janus-III: speech-to-speech translation in multiple languages., , , , , , , и . ICASSP, стр. 99-102. IEEE Computer Society, (1997)Input Segmentation of Spontaneous Speech in JANUS: A Speech-to-speech Translation System., , , и . ECAI Workshop on Dialogue Processing in Spoken Language Systems, том 1236 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 86-99. Springer, (1996)Domain Specific Speech Acts for Spoken Language Translation., , , , , и . SIGDIAL Workshop, стр. 208-217. The Association for Computer Linguistics, (2003)Anchoring Temporal Expressions in Scheduling-related Emails., , и . Annotating, Extracting and Reasoning about Time and Events, том 05151 из Dagstuhl Seminar Proceedings, Internationales Begegnungs- und Forschungszentrum für Informatik (IBFI), Schloss Dagstuhl, Germany, (2005)