El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) es un corpus textual de todas las épocas y lugares en que se habló español, desde los inicios del idioma hasta el año 1974, en que limita con el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA). El CORDE está diseñado para extraer información con la cual estudiar las palabras y sus significados, así como la gramática y su uso a través del tiempo.
El Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) es un conjunto de textos de diversa procedencia, almacenados en soporte informático, del que es posible extraer información para estudiar las palabras, sus significados y sus contextos.
Glosario online que contiene términos ingleses que varías según sean empleados (inglés británico o americano). Además ofrece una lista de las diferencias más comunes.
Tesauro que contiene vocabulario y listados de términos agrupados por familias semánticas, empleados para el análisis documental y la recuperación de la información.
El Tesauro de la UNESCO es una lista estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información.
Diccionario inverso basado en el DRAE. Encuentra las palabras buscando en su definición. También sirve de tesauro asociativo y buscador etimológico, de sinónimos y de categorías gramaticales.
Diccionarios online- Español, Frances Inglés, Italiano, Alemán y muchos más. Conjugaciones, pronunciaciones por audio y foros con respuesta a tus preguntas.
Dirae es un diccionario inverso basado en el de la Real Academia Española. En lugar de hallar la definición de una palabra, como en un diccionario ordinario, halla palabras buscando en su definición.
Diccionario multilingüe de contenido abierto, escrito colaborativamente por personas de todo el mundo. No solo incluye definiciones de palabras o locuciones, sino también sinónimos, etimología, pronunciación, etc.
Corpus diacrónico de la Real Academia Española. Cubre desde los inicios del idioma hasta un plazo de 25 años desde la fecha actual. Proporciona ejemplos del uso de la lengua a partir de una extensa colección de textos.
Esta página es un diccionario de la lengua española que permite encontrar definiciones y sentidos aparentes o propuestas de sinónimos. Procede de la Real Academia Española.
Esta página corresponde a un directorio de todos los diccionarios y glosarios de diferentes idiomas que se encuentran en Internet (más de 8000 diccionarios bilingües y multilingües, recursos lingüísticos de interés y traducción automática gratuita).
Es una herramienta de traducción automática (TA) en línea y de acceso libre. Se pueden encontrar muchas combinaciones de idiomas diferentes con ejemplos acompañados de su contexto. Es la herramienta de traducción colaborativa más amplia del mundo.
Traductor automático en línea, que también cuenta con diccionario y traducción en contexto. dispone de sus servicios para una gran variedad de idiomas.
Metabuscador de diccionarios que primero facilita los diccionarios de las lenguas de origen y partida para realizar la búsqueda en aquellos que se elijan.
Conjunto donde se encuentran todos los términos de la lengua española que se encuentran en uso. Su información se actualiza anualmente para que la información se adapte al uso y al tiempo.
Diccionario y buscador de traducciones. Facilita la traducción de un término o frase entre varias lenguas. Ofrece textos y sus traducciones para comprobar el contexto en el que se ha usado una término o frase y su traducción en ese contexto.
Empresa de traducción que ofrece abundantes recursos terminológicos de gran calidad. Ofrece la posibilidad de realizar consultas en diccionarios de la lengua o multilingües
Es la página web oficial del diccionario Collins. Es útil para la búsqueda de definiciones, sinónimos, ejemplos y traducciones en varios idiomas. También incluye algunas informaciones ortográficas, sobre gramática y de puntuación.