Lettre d' « Antonius Wrancius, praepositus Bude Veteris », à « Andreas Corsinus », secrétaire de Jean, roi de Hongrie, à la cour de François Ier, Rome, 20 fév. 1532, en latin (156) ;
A copy on a paper bifolium of an intelligence report, possibly written for Ferdinand I, on the sultan, Turkish troops, and other developments in Turkey. Makes reference to King John (János) of Hungary. Written in Várad (Oradea) on 16 August.
Iste liber est mei fratris Strephani Bilicich, abbatis monasterii sancti Nicolai portus sibenicensis, quem scripsi manu propria. [It is then dated 1449.].
According to a note partially scraped off on f. 260v the manuscript was bought by a priest in Ragusa (Dubrovnik) in 1455 Iste liber Servii est conventus Ragusini emptus ducatis ... a presbiteri Simeo filio Andre de Tr ... de Ragusio 1455 die 15 Iulii
A. Markov. Kulturno poviestni zbornik Zagrebačke nadbiskupije / Dissertationes et monumenta historiam culturae gentis Croaticae illustrantia, 1, Hrvatski izdavalački bibliografski zavod, Zagreb, (1944)