This project on the textual hand-with-pointing-finger symbol--what I will call the "manicule" for reasons to be explored below--grows out of a book-in-progress called Used Books: Reading Renaissance Marginalia, which is the product of my long-standing interest in the marks that readers make in books, particularly during the first century or two after the invention of printing.
Julio César Santoyo, "Autotraducciones: Una perspectiva histórica",
Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, Volume 50, numéro 3, Août 2005, p. 858-867
URI : http://id.erudit.org/iderudit/011601ar
PETRARCA I PETRARKIZAM U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI -- Zbornik radova s međunarodnog simpozija, Split: Književni krug, 2004. Traduzione: Nicoletta Russotti Babić
VITA Divi Hieronymi, presbyteri, a Marco Marulo edita: with an abridg-
ment of his miracles collected by Cyril, Bishop of Nazareth. Vellum;
XVIth cent. Small Quarto. [Add. 18,029.]
R. Masek. Church History: Studies in Christianity and Culture, 39 (01):
5-17(1970)änd Marcus Marulus' De modo bene vivendi. Evidence that Thomas Langton owned either classical or hu- manist authors is lacking, but he revealed his ...".