,

Inmigración, traducción y mediación intercultural. (Ley de Extranjer\'ıa y su Traducción al Árabe)

.
Puentes: hacia nuevas investigaciones en la mediación intercultural, (2004)

Аннотация

Uno de los retos más importantes del siglo pasado y principio de éste es la comunicación entre personas. Hoy en d\'ıa la inmigración va cada vez más en aumento —con todas las dificultades que ello conlleva—. De ah\'ı que la traducción y la interpretación tengan un papel fundamental en acercar ideas y opiniones entre diferentes pueblos cada vez más multiculturales. En esle trabajo se ofrecerá una visión general sobre el fenómeno de la inmigración, fruto de nuestra experiencia en mediación intercultural y traducción/interpretación social para las Fuerzas de Seguridad del Estado, el Ayuntamiento y los Juzgados de Granada. Se tratará asimismo sobre la situación laboral de la traducción y la interpretación, la traducción al árabe de la actual Ley de Extranjer\'ıa —traducción social— y, por úllimo, las dificultades y abusos paralelos a esta profesión.

тэги

Пользователи данного ресурса

  • @sofiagruiz92

Комментарии и рецензии