,

Para uma definicão de ideologia na traducão

.
Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación, (2003)

Аннотация

Não é poss\'ıvel falar de manipulacão sem nos referirmos ao termo ideologia. Contudo, a sua 'mudez' ('não é da ordem do discurso e só fala através dos comportamentos e das práticas' Akoun: 260), impede as identificacões instantâneas e imediatas, com repercussões evidentes na delimitacão e definicão do objecto de estudo. O que é ideologia? André Lefevere em Traducción, reescritura y la manipulación del canon literario, citando Jameson, vai para além do sentido meramente pol\'ıtico: 'la ideolog\'ıa ser\'ıa ese entrelazado de forma, convención y creencias que ordena nuestras acciones' (1997: 30). Trata-se de facto de uma definicão mais genérica, mas, considerada por outros, como por exemplo Jeremy Munday (2001: 128-129), menos clara. Aliás, à luz desta definicão, a divisão feita na obra citada entre ideologia e poética deixa de fazer de sentido..doc

тэги

Пользователи данного ресурса

  • @sofiagruiz92

Комментарии и рецензии