Abstract

A partir de la reciente creación en España de los estudios universitarios de traducción e interpretación, se produce un creciente interés por la práctica y, evidentemente, por la teor\'ıa de la traducción y de la interpretación, como parte de la formación de un traductor/intérprete. Se toma conciencia, pues, de la importancia de la reflexión y de poder contar con un aparato teórico que justifique y analice tanto los procesos de traducción, como las estrategias y las distintas corrientes que clasifican las diversas modalidades de traducción. Para ello, desde las aulas se promueve el estudio y el esp\'ıritu cr\'ıtico que conduce al intercambio cient\'ıfico de los investigadores en el campo de la traducción y de la interpretación.

Links and resources

Tags