A usual concern among human translators is that machines will take over their business. On the one hand, prophets of doom announce a general crisis sending human translators onto the dole. On the other hand, any reasonable person who has tried MT software knows that human translation will be around for quite some time.
%0 Journal Article
%1 Champollion2001
%A Champollion, Yves
%D 2001
%J The Translation Journal
%K Servicios autom{\'{a}}tica de traducci{\'{o}}n,Traducci{\'{o}}n
%N 1
%T Machine translation (MT), and the future of the translation industry
%U http://accurapid.com/journal/15mt.htm
%V 5
%X A usual concern among human translators is that machines will take over their business. On the one hand, prophets of doom announce a general crisis sending human translators onto the dole. On the other hand, any reasonable person who has tried MT software knows that human translation will be around for quite some time.
%Z Language: eng
@article{Champollion2001,
abstract = {A usual concern among human translators is that machines will take over their business. On the one hand, prophets of doom announce a general crisis sending human translators onto the dole. On the other hand, any reasonable person who has tried MT software knows that human translation will be around for quite some time.},
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
annote = {Language: eng},
author = {Champollion, Yves},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/22c2765a992efc5c091b8fca2df8d9e0c/sofiagruiz92},
interhash = {9ad3f9be6a30db4fc1102d643fb02a66},
intrahash = {2c2765a992efc5c091b8fca2df8d9e0c},
journal = {The Translation Journal},
keywords = {Servicios autom{\'{a}}tica de traducci{\'{o}}n,Traducci{\'{o}}n},
number = 1,
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{Machine translation (MT), and the future of the translation industry }},
url = {http://accurapid.com/journal/15mt.htm},
volume = 5,
year = 2001
}