Este trabajo propone una aproximación a las teorías funcionalistas para aplicarlas en el ámbito de la traducción literaria, con el fin de complementar otros modelos ya afianzados como el lingüístico o el filológico, por citar tan sólo dos de ellos. Para ello, revisaremos el concepto de traducción literaria, lo que nos permitirá justificar la funcionalidad, así como estudiar el modelo de comunicación literaria propuesto por Nord. Se estudian también las principales críticas realizadas a la teoría del escopo (Skopostheorie), exponiendo la justificación teórica que demuestra la pertinencia y eficacia de los enfoques funcionalistas para la traducción literaria.
%0 Journal Article
%1 Huertas2012
%A Huertas, Cristina
%D 2012
%J Estudios de Traducción
%K MTM16 Literature Translation Literatura
%P 9--19
%T Aproximación a la funcionalidad en traducción literaria
%U http://revistas.ucm.es/index.php/ESTR
%V 2
%X Este trabajo propone una aproximación a las teorías funcionalistas para aplicarlas en el ámbito de la traducción literaria, con el fin de complementar otros modelos ya afianzados como el lingüístico o el filológico, por citar tan sólo dos de ellos. Para ello, revisaremos el concepto de traducción literaria, lo que nos permitirá justificar la funcionalidad, así como estudiar el modelo de comunicación literaria propuesto por Nord. Se estudian también las principales críticas realizadas a la teoría del escopo (Skopostheorie), exponiendo la justificación teórica que demuestra la pertinencia y eficacia de los enfoques funcionalistas para la traducción literaria.
@article{Huertas2012,
abstract = {Este trabajo propone una aproximación a las teorías funcionalistas para aplicarlas en el ámbito de la traducción literaria, con el fin de complementar otros modelos ya afianzados como el lingüístico o el filológico, por citar tan sólo dos de ellos. Para ello, revisaremos el concepto de traducción literaria, lo que nos permitirá justificar la funcionalidad, así como estudiar el modelo de comunicación literaria propuesto por Nord. Se estudian también las principales críticas realizadas a la teoría del escopo (Skopostheorie), exponiendo la justificación teórica que demuestra la pertinencia y eficacia de los enfoques funcionalistas para la traducción literaria.},
added-at = {2017-01-16T16:50:45.000+0100},
author = {Huertas, Cristina},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2436e5dcd62c4378ba980934be93bcfc2/nereaev},
interhash = {ef79fd9be9173643f1244efe4fee3372},
intrahash = {436e5dcd62c4378ba980934be93bcfc2},
issn = {2174-047X},
journal = {Estudios de Traducción},
keywords = {MTM16 Literature Translation Literatura},
mendeley-tags = {MTM16 Traducci{\'{o}}n translation,literatura,literature},
pages = {9--19},
timestamp = {2017-01-17T19:22:34.000+0100},
title = {Aproximación a la funcionalidad en traducción literaria},
url = {http://revistas.ucm.es/index.php/ESTR},
volume = 2,
year = 2012
}