El estudio de las paremias ofrece la posibilidad de profundizar en el conocimiento, no solo lingüistico, sino tambien sociocultural, de la lengua en cuestion, de ahi que resulte de gran utilidad en la enseñanza. De esta manera, en el caso del ingles y del español, encontramos una serie de refranes que presentan grandes similitudes, en la medida en que tratan temas que trascienden de la propia lengua y que cumplen una funcion moralizante, como la experiencia y el consejo. Con todo, la individualidad de cada pueblo determina ciertas diferencias que se manifiestan en su particular elaboracion de las expresiones paremiologicas, que llegan a ofrecer incluso una cosmovision diferente
%0 Journal Article
%1 VilaDeLaCruz1993
%A Vila De La Cruz, Maria Purificacion
%C UNIV. POLITECNICA DE MADRID, ESPAÑA
%D 1993
%J Paremia
%K Pa Paremias Traducci{\'{o}}n Transferencia intercultural
%P 219--223
%T La transferencia intercultural en las paremias españolas e inglesas
%U http://www.paremia.org/index.php?option=com\_content&view=article&id=17&Itemid=31&lang=es
%X El estudio de las paremias ofrece la posibilidad de profundizar en el conocimiento, no solo lingüistico, sino tambien sociocultural, de la lengua en cuestion, de ahi que resulte de gran utilidad en la enseñanza. De esta manera, en el caso del ingles y del español, encontramos una serie de refranes que presentan grandes similitudes, en la medida en que tratan temas que trascienden de la propia lengua y que cumplen una funcion moralizante, como la experiencia y el consejo. Con todo, la individualidad de cada pueblo determina ciertas diferencias que se manifiestan en su particular elaboracion de las expresiones paremiologicas, que llegan a ofrecer incluso una cosmovision diferente
%Z Teor\'ıa y práctica de la traducción
Español
@article{VilaDeLaCruz1993,
abstract = {El estudio de las paremias ofrece la posibilidad de profundizar en el conocimiento, no solo ling{\"{u}}istico, sino tambien sociocultural, de la lengua en cuestion, de ahi que resulte de gran utilidad en la ense{\~{n}}anza. De esta manera, en el caso del ingles y del espa{\~{n}}ol, encontramos una serie de refranes que presentan grandes similitudes, en la medida en que tratan temas que trascienden de la propia lengua y que cumplen una funcion moralizante, como la experiencia y el consejo. Con todo, la individualidad de cada pueblo determina ciertas diferencias que se manifiestan en su particular elaboracion de las expresiones paremiologicas, que llegan a ofrecer incluso una cosmovision diferente},
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
address = {UNIV. POLITECNICA DE MADRID, ESPA{\~{N}}A},
annote = {Teor{\'{\i}}a y pr{\'{a}}ctica de la traducci{\'{o}}n
Espa{\~{n}}ol},
author = {{Vila De La Cruz}, Maria Purificacion},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/26ef7995767d6b2660f44c169a3af3c81/sofiagruiz92},
interhash = {1da5450b80ce147e01dad6b0a073bcb3},
intrahash = {6ef7995767d6b2660f44c169a3af3c81},
issn = {1132-8940},
journal = {Paremia},
keywords = {Pa Paremias Traducci{\'{o}}n Transferencia intercultural},
pages = {219--223},
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{La transferencia intercultural en las paremias espa{\~{n}}olas e inglesas}},
url = {http://www.paremia.org/index.php?option=com{\_}content{\&}view=article{\&}id=17{\&}Itemid=31{\&}lang=es},
year = 1993
}