Open-source machine translation: an opportunity for minor languages
M. Forcada. Grupo de investigación TRANSDUCENS, (2007)
Abstract
In this paper I explore the opportunities offered by open-source machine translation to what will be referred to as minor languages, and examine the challenges ahead. To begin with, the concepts which make up the paper's title will be briefly reviewed in this introduction. The rest of the paper is organized as follows: section 2 discusses the effects of the availability of machine translation on minor languages; section 3 describes some of the limitations of commercial machine translation in this respect; section 4 focuses on the specific opportunities offered by open-source machine translation; section 5 examines the challenges faced, and section 6 illustrates some of the issues with a case study. Closing remarks are found in section
%0 Journal Article
%1 Forcada2007
%A Forcada, Mikel L
%D 2007
%J Grupo de investigación TRANSDUCENS
%K - LA Software Traducci{\'{o}}n eng libre
%T Open-source machine translation: an opportunity for minor languages
%U http://transducens.dlsi.ua.es/repositori/transducens/pubs/219/forcada06p2.pdf
%X In this paper I explore the opportunities offered by open-source machine translation to what will be referred to as minor languages, and examine the challenges ahead. To begin with, the concepts which make up the paper's title will be briefly reviewed in this introduction. The rest of the paper is organized as follows: section 2 discusses the effects of the availability of machine translation on minor languages; section 3 describes some of the limitations of commercial machine translation in this respect; section 4 focuses on the specific opportunities offered by open-source machine translation; section 5 examines the challenges faced, and section 6 illustrates some of the issues with a case study. Closing remarks are found in section
@article{Forcada2007,
abstract = {In this paper I explore the opportunities offered by open-source machine translation to what will be referred to as minor languages, and examine the challenges ahead. To begin with, the concepts which make up the paper's title will be briefly reviewed in this introduction. The rest of the paper is organized as follows: section 2 discusses the effects of the availability of machine translation on minor languages; section 3 describes some of the limitations of commercial machine translation in this respect; section 4 focuses on the specific opportunities offered by open-source machine translation; section 5 examines the challenges faced, and section 6 illustrates some of the issues with a case study. Closing remarks are found in section},
added-at = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
author = {Forcada, Mikel L},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2970801bb696ddaf4628e1636517f4f13/sofiagruiz92},
interhash = {67c0b36270b7e64ae293380b3dc01f42},
intrahash = {970801bb696ddaf4628e1636517f4f13},
journal = {Grupo de investigaci{\'{o}}n TRANSDUCENS},
keywords = {- LA Software Traducci{\'{o}}n eng libre},
timestamp = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
title = {{Open-source machine translation: an opportunity for minor languages}},
url = {http://transducens.dlsi.ua.es/repositori/transducens/pubs/219/forcada06p2.pdf},
year = 2007
}